Giving a phone call
- to call anrufen
- I need to call Ich brauche anzurufen.
- I need to call home Ich brauche nach Hause anzurufen.
- I need a phone card to call home Ich brauche eine Telefonkarte, um nach Hause anzurufen.
- to turn a dial die Nummer wählen.
- How should I turn the dial? Wie soll ich die Nummer wählen?
- What code should I dial before the number? Welche Vorwahl soll ich bevor der Nummer wählen?
- hello hallo
- Is that Paul? Sind Sie Paul?
- Can I talk to Paul? Ich möchte Paul sprechen.
- Could I speak to Paul, please? Könnte ich bitte Paul sprechen?
- You've dialed a wrong number Sie haben eine falsche Nummer gewählt.
- I'm sorry, I've dialed a wrong number. Entschuldigung, ich habe eine falsche Nummer gewählt.
- I'm sorry, I must have dialed a wrong number. Entschuldigung, ich muss eine falsche Nummer gewählt haben.
- Call back zurückrufen
- Call back later Ruf spater zurück.
- Call me back Ruf mich zurück.
- Call me back in 5 minutes Ruf mich in fünf Minuten zurück.
- Can you hear me? Kannst du mich hören?
- Can you hear me good? Kannst du mich gut hören?
- I hardly can hear you. Ich kann dich kaum hören.
- I hardly can hear you, speak up a bit. Ich kann dich kaum hören, sprich lauter.
- Wait warte
- Wait a minute. Moment mal!
- Hang on. Bleiben Sie am Apparat.
- busy besetzt
- The line is busy. Die Leitung ist besetzt.
- The line is pretty bad. Die Leitung ist ziemlich schlecht.
- understand verstehen
- Do you understand me? Verstehst du mich?
- I don't understand you. Ich verstehe dich nicht.
- I don't understand you, please speak slower. Ich verstehe dich nicht, sprich bitte langsamer.
- repeat wiederholen
- Could you repeat it? Konntest du es wiederholen?
- Could you repeat it once again? Konntest du es noch einmal wiederholen?
- All right. Abgemacht!
- Take care. Pass auf dich auf!
- Goodbye. Auf Wiederhören.
Dialogue 1:
- Hello Hallo!
- Is this Conny? Ist hier Conny?
- No, here's Heidi. Nein, hier ist Heidi.
- Sorry, I must have dialed a wrong number. Entschuldigung, ich muß eine falsche Nummer gewält haben.
Dialogue 2:
- Hello Hallo!
- Conny? Conny?
- Hi, Johannes! How are you? Hallo, Johannes! Wie geht's?
- Hello? Hallo?
- Can you hear me good? Kannst du mich gut hören?
- I can hardly hear you, the line is pretty bad. I'll call you back in a moment. Ich kann dich kaum hören, die Leitung ist ziemlich schlecht. Ich rufe dich gleich zurück.
The recent post
The Other Posts
- Intimacy
- Getting back together
- Marriage offering
- Breaking up
- Speaking about feelings
- Complements and flirting
- On a date
- Playing cards and other games
- In a club
- At the cinema
- At a birthday party
- At a restaurant / cafe
- Chance encounters
- Talking with a co-worker
- Taking pictures
- At the beach
- Entertainments in a park
- Going shopping
- Going for a walk
- Using public transport