At the cinema
- cinema das Kino
- is playing at the cinema läuft im Kino
- is playing at the cinema today läuft heute im Kino
- What is playing at the cinema today? Was läuft heute im Kino?
- to go to the movies. ins Kino gehen
- Let's go to the movies! Gehen wir mal ins Kino!
- Let's go to the movies tomorrow! Gehen wir morgen ins Kino!
- Let's go to the movies to watch a comedy tomorrow. Gehen wir morgen eine Komödie im Kino gucken!
- Let's go to the movies to watch a German comedy tomorrow. Gehen wir morgen eine deutsche Komödie im Kino gucken!
- liked hat gefallen
- I liked hat mir gefallen
- I liked this film. Der Film hat mir gefallen.
- I liked this film, because Der Film hat mir gefallen, weil
- I didn't like this film, because it had Der Film hat mir nicht gefallen, weil er hatte
- I didn't like this film, because it has a happy-end. Der Film hat mir nicht gefallen, weil er ein Happy-End hatte.
- I didn't like this film, because it had a banal happy-end. Der Film hat mir nicht gefallen, weil er ein banales Happy-End hatte.
- with pleasure gerne
- I'd watch with pleasure Ich würde mir gerne anschauen
- I'd watch this film with pleasure. Ich würde mir gerne diesen Film anschauen.
- I'd watch this film with pleasure once again. Ich würde mir gerne diesen Film noch einmal anschauen.
- don't mind nichts dagegen haben
- I don't mind. Ich habe nichts dagegen.
- I don't mind to watch this film. Ich habe nichts dagegen, diesen Film zu gucken.
- I don't mind to watch this film in the German version (translation). Ich habe nichts dagegen, diesen Film in der deutschen Fassung zu gucken.
- joke der Witz, der Scherz
- I meant it as a joke. Das war nur ein Scherz.
- I didn't understand the joke. Ich habe den Witz nicht verstanden.
- What is there to laugh at? Was gibt's da zu lachen?
- There is nothing to laugh at. Da gibt es doch nichts zu lachen.
- known bekannt
- It's well known to me. Es ist mir gut bekannt.
- I know this feeling. Dieses Gefühl ist mir bekannt.
- This guy seems familiar to me. Der Typ kommt mir bekannt vor.
- the film lasts der Fim dauert
- Does the film last long? Dauert der Film lange?
- How long lasts the film? Wie lange dauert der Film?
- The film is 2 hrs long. Der Fim dauert zwei Stunden.
- the film starts der Film beginnt
- When does the film start? Wann beginnt der Film?
- When does the film end? Wann endet sich der Film?
- At what time does the film end? Um wieviel Uhr endet sich der Film?
- to shoot drehen
- Who has shot this film? Wer hat diesen Film gedreht?
- This film was shot by Wim Wenders. Diesen Film hat Wim Wenders gedreht.
- to be shot, to act, to play spielen
- who acts wer spielt
- Who plays the leading part? Wer spielt die Hauptrolle?
- A well-known actor plays the leading part. Die Hauptrolle spielt ein berühmter Schauspieler.
Dialogue:
- Let's go to the movies tomorrow! Gehen wir morgen ins Kino!
- What is playing there? Was läuft da?
- "500 days of summer". Have you already seen this film? "500 Tage Sommer". Hast du schon diesen Film gesehen?
- Yes, I like it very much. I love Zooey Deshanel! Ja, er hat mir sehr gefallen. Ich mag Zooey Deshanel!
- And I like the main character Tom. He's so romantic! Und ich mag den Hauptheld Tom. Der ist so romantisch!
- I liked this film, because it is realistic. And I'm glad that it didn't have an ordinary happy-end. Der Film hat mir gefallen, weil er realistisch ist. Und ich bin froh, dass er kein banales Happy-End hatte.
- That means we'll go to watch this? Das heißt, wir werden uns das anschauen?
- Yes, I don't mind to watch it once again. The more so because in German. Ja, ich habe nichts dagegen, diesen Film noch einmal zu gucken. Dazu in der deutschen Fassung.
- That should be interesting. They say, there are some jokes lost in the German translation. Es wäre interessant. Man sagt, einige Witze sind in der deutschen Fassung verloren.
- I will tell you. When does the film start? Ich sag dir Bescheid. Wann beginnt der Film?
- Tomorrow's evening, at 7 p.m. Morgen abends, um sieben Uhr.
- Great. Let's meet by the cinema. Gut. Treffen wir uns vor dem Kino?
- OK. But come a bit earlier. I don't like to seek for my place while the film is already playing. OK. Aber komm ein bißchen früher. Ich mag nicht nach meinem Platz suchen, wenn der Film schon spielt.
- All right. Abgemacht!
The recent post
The Other Posts
- Intimacy
- Getting back together
- Marriage offering
- Breaking up
- Speaking about feelings
- Complements and flirting
- On a date
- Playing cards and other games
- In a club
- At the cinema
- At a birthday party
- At a restaurant / cafe
- Chance encounters
- Talking with a co-worker
- Taking pictures
- At the beach
- Entertainments in a park
- Going shopping
- Going for a walk
- Using public transport