Orientation in the city
- city / town die Stadt
- city map die Stadtkarte
- to buy a city map die Stadtkarte kaufen
- Do you have a city map? Haben Sie eine Stadtkarte?
- to orientate with the help of map. sich nach der Karte orientieren.
- I can orientate easily using a map. Ich kann mich gut nach der Karte orientieren.
- I'm sorry Entschuldigung
- I'm sorry, couldn't you say me, please.. Entschuldigung, könnten Sie mir bitte sagen..
- I'm sorry, couldn't you say me, please, what a street is it? Entschuldigung, könnten Sie mir bitte sagen, welche Straße ist das?
- I'm sorry, couldn't you say me, please, is this the Goethe-street? Entschuldigung, könnten Sie mir bitte sagen, ist das die Goethe-Straße?
- I'm sorry, couldn't you say me, please, where is the Goethe-street here? Entschuldigung, könnten Sie mir bitte sagen, wo ist hier die Goethe-Straße?
- Couldn't you say me, please, where is a cinema here? Könnten Sie mir bitte sagen, wo ist hier das Kino?
- How can I get How can I get
- How can I get the underground station? Wie komme ich zur U-Bahnstation?
- I'm sorry, couldn't you say, how can I get the underground station? Entschuldigung, könnten Sie mir bitte sagen, wie komme ich zur U-Bahnstation?
- I'm sorry, do you know... Entschuldigung, wissen Sie nicht…
- I'm sorry, do you know, where is a (tram/bus) station here? Entschuldigung, wissen Sie nicht, wo hier die Haltestelle ist?
- I'm sorry, do you know, where is the town hall here? Entschuldigung, wissen Sie nicht, wo hier das Rathaus ist?
- No, I don't know. Nein, weiß ich nicht.
- I don't know, I'm a stranger here. Ich weiß es nicht, ich bin fremd hier.
- Go directly Gehen Sie geradeaus
- Go directly up to the taffic lights Gehen Sie geradeaus bis zur Ampel
- Go directly up to the intersection Gehen Sie geradeaus bis zur Kreuzung
- Go directly, turn at the intersection Gehen Sie geradeaus, auf der Kreuzung biegen Sie ab
- Go directly, at the intersection turn left. Gehen Sie geradeaus, auf der Kreuzung biegen Sie nach links ab.
- Go directly, at the second intersection turn left. Gehen Sie geradeaus, auf der zweiten Kreuzung biegen Sie nach links ab.
- to cross überqueren
- Cross the road. Überqueren Sie die Straße.
- Then cross the road. Dann überqueren Sie die Straße.
- Then cross te road and go to the right. Dann überqueren Sie die Straße und gehen Sie nach rechts.
- to do down (through) gehen durch
- Go down the park. Gehen Sie durch den Park.
- Go directly down the park. Gehen Sie geradeaus durch den Park.
- Go over the bridge. Gehen Sie über die Brücke.
- Go over the bridge and turn into the first lane (narrow street). Gehen Sie über die Brücke und biegen Sie in die erste Gasse ab.
- there you'll see Da sehen Sie
- There you'll see a big building Da sehen Sie ein großes Gebäude.
- There you'll see a big red building Da sehen Sie ein großes rotes Gebäude.
- There is a big red building on the right Da gibt es ein großes rotes Gebäude rechts.
- There is a big red building on the right, that's the library. Da gibt es ein großes rotes Gebäude rechts, das ist die Bibliothek.
- far away weit
- Is it far away from here? Ist das weit von hier?
- No, it's not far. Nein, es ist nicht weit.
- No, it's near. Nein, es ist in der Nähe.
- It's close to the department store. Es ist nahe bei dem Kaufhaus.
- It's behind the supermarket. Es ist hinter dem Kaufhaus.
- It's just around the corner. Es ist gleich um die Ecke.
Dialogue 1:
- I'm sorry, couldn't you tell me, please, what a street is it? Entschuldigung, könnten Sie mir bitte sagen, welche Straße ist das?
- This is the Katzenbruch-street. Das ist die Katzenbruchstraße.
- And where is the Wiener-street here? Und wo ist hier die Wienerstraße?
- Go directly, and turn at the second intersection. There is the Wiener-street. ehen Sie geradeaus, auf der zweiten Kreuzung biegen Sie ab. Dort ist die Wienerstraße.
- Is there a cinema? Gibt es da ein Kino?
- Yes. There, on the right at the intersection, you'll see a big blue building. That is the cinema. Ja. Da an der Kreuzung rechts sehen Sie ein großes blaues Gebäude, das ist das Kino.
- Thank you very much! Danke schön!
- Don't mention it. Nichts zu danken.
Dialogue 2:
- I'm sorry, how can I get to a drugstore? Entschuldigung, wie komme ich zur Apotheke?
- Hmm.. Do you see the big store there at the intersection? Hmm.. Sehen sie den großen Kaufhaus da an der Kreuzung?
- Yes. Ja.
- There is a drugstore right behind that store. Eine Apotheke gibt es gerade hinter diesem Kaufhaus.
- Thank you! Danke schön!
- Not at all. Macht nichts.
The recent post
The Other Posts
- Intimacy
- Getting back together
- Marriage offering
- Breaking up
- Speaking about feelings
- Complements and flirting
- On a date
- Playing cards and other games
- In a club
- At the cinema
- At a birthday party
- At a restaurant / cafe
- Chance encounters
- Talking with a co-worker
- Taking pictures
- At the beach
- Entertainments in a park
- Going shopping
- Going for a walk
- Using public transport